DE NIRO IS NOT MY DAD

Proyecto de largometraje documental, en postproducción. 

 

Documentary Film Project, In Postproduction.

Los cuervos 1.jpeg

SINOPSIS

 

Soy la cineasta de un documental inacabado sobre la vida de mi padre. De adolescente comencé a coleccionar imágenes de él en su trabajo como actor de televisión y de mi propia vida, mientras encontraba el gusto por el cine. Mi papá era un actor local famoso en los años 80 y 90, lo llamaban el De Niro colombiano por su parecido con el actor estadounidense. Estuvo preso durante 4 años en los Estados Unidos. Regresó a vivir a una pequeña casa de campo en las afueras de Bogotá y trabajaba como actor independiente en Bogotá. Cuando no estaba trabajando, yo lo visitaba y grababa nuestras conversaciones frente al televisor mientras bebía. Me contaba sus secretos más íntimos. No le gustaba que grabara su vida íntima. Cuando murió, no filmé más. Este es un ejercicio de poesía en honor al amor de mi padre por la naturaleza y la libertad.

 

SYNOPSIS

I am the filmmaker of an unfinished documentary about my dad's life. As a teenager, I began to collect images of him in his work as a television actor and of my own life, while I found a taste for filmmaking. My dad was a local and famous actor in the 80s and '90s, he was called the Colombian De Niro because of his resemblance to the American actor. He was imprisoned for 4 years in the USA. He returned to live in a small country house outside Bogota and work as a freelance actor in Bogotá. While he wasn’t working I visited him and recorded our conversations in front of the TV while he drank. He talked to me about  his deepest secrets. He didn't like me recording his intimate life. When he died I didn't film anymore. This is a poetry exercise in honor of my dad’s love for nature and freedom. 

13- (4).jpg

EL PROYECTO

 

Este proyecto de largometraje documental se encuentra actualmente en la fase final de montaje. La película es un diario personal que juega con la asociación libre y una estructura narrativa no-lineal y abierta, a través  de materiales documentales y de ficción recolectados a lo largo de una década. Las imágenes incluyen partes de videos caseros, telenovelas y noticieros de farándula donde sale mi padre, que trabajaba como actor. ​

Buscamos financiación para terminar el montaje, hacer  la postproducción de sonido y corrección de color.

THE PROJECT

 

It's a feature-length documentary film project and is currently in a final-cut editing phase. The film is a personal diary that plays with free association, and the montage of documentary and fiction footage collected during a decade. The images combine home videos or archive where my father appears as an actor. 

Currently, we are looking for funding to do the sound postproduction and color correction. 

© Manuela Montoya - All rights reserved